Vie 30.Ene.2026 1:24 hs.

cultura-de-jujuy-a-tierra-del-fuego  | 

JULIO BEPRÉ :“LA LITERATURA Y LA POESÍA EN ESPECIAL, PROVIENEN DE LA EXPERIENCIA QUE NOS DA UN VIVIR LO MÁS AUTÉNTICO POSIBLE”. Por Sebastián Jorgi

FELIZ CUMPLEAÑOS JULIO BEPRÉ, allá en tu Córdoba natal. Reproducimos un reportaje ya publicado que le hicimos en 2009 en su homenaje. Con la gentileza de Claudia Ainchil para su publicación en Noticias día x día. Los amigos del café literario Antonio Aliberti y de Generación Abierta, Luis Raúl Calvo, Rubén Balseiro, Norberto Barleand, Kito Berbeglia, Fernando Sanchez Zinny y Nora Nardo junto con Adriana Gaspar y el que escribe esta nota lo recordamos. Todos actualmente conformamos un grupo de Wassap. Obviamente no excluimos a los tantos más que lo quieren y valoran su trayectoria, en nuestro ambiente de la Poesía

29.01.2026 15:16 |  Noticias DiaxDia  | 

Julio Bepré nació en Córdoba el 29 de enero de 1939 y estuvo radicado en Mar del Plata durante largo tiempo. Vivió en Buenos Aires, donde trabajaba en su profesión de abogado. Tiene una extensa obra poética publicada : El día y la advertencia(1974), Rastro de la proximidad(1981) Ráfaga o sueño(1984), entre otras obras. En 2001, Marta Spagnuolo le publicó Antología Breve, traducción al italiano (Caserta, Italia). Se ha destacado en el ensayo sobre la poesía de Vincenzo Rossi (1999) y en 2000 con traducciones del italiano conjuntamente con Gianna Tomasetti sobre la obra poética de Pasquale Maffeo. Más recientemente ha publicado Conjeturas sobre la escritura poética(2008) y tiene inédito el libro Cita con poetas italianos.
Poeta representativo de la llamada Generación Intermedia, ha sido secretario General de la Fundación Argentina para la Poesía, legado que le confió el poeta Carlos Alberto Débole y en la que Julio Bepré tuvo tan denodada como brillante actuación—me consta--. De su obra poética más cercana se destacan Andante inmoderato(2002) y Arraigo inasible(2005).
Con autoría de Vincenzo Rossi el Centro Studi Letterarie “Eugenio Frate”, se ha editado Realtá e sogno: La poesía di Julio Bepré(1999) y Graciela Maturo, con su prisma de alto nivel crítico, escribió el ensayo Un buscador de absoluto: la obra poética de Julio Bepré(2005).

He leído tu poemario último, Certeza indócil, que me ha impresionado gratamente. Advertí el tema de la incertidumbre; lo que Max Scheller llamó el puesto del hombre en el cosmos, aflora con mucha fuerza. Escribes: Nada sé claramente porque hoy quisiera estar en un vivir diverso…

J.B: Creo que este último libro implica una tentativa –no más que eso—por encontrar en la existencia sus sentidos ocultos.

La finitud, la limitación del ser, en cuanto a esta realidad que “me arrolla”, me anima a calificarte como un poeta que se desplaza en una continua espera, aguardando quizás el amor, apelando a un “tú” que surge al costado de la existencia.

J.B: Estimo que todo verdadero hacedor de poemas busca una realidad “amorosa” en el más trascendente sentido de esta expresión.

Imagino la existencia de un cansancio cuando aludes en un verso a este, “denso vivir”, quizá también una reminiscencia pavesiana, y pienso en el vértigo cotidiano, en la controversia del momento histórico que nos rodea… ¿Cómo lo sentís vos, Julio?

J.B: No cabe duda que toda persona de sensibilidad se encuentra hoy en un “denso vivir”. Sufre la realidad de un mundo consumista, de inequidad social manifiesta y banalizado por los detentadores de poder y por los medios de comunicación masiva. En cuanto a la reminiscencia pavesiana que denotas, pienso que ello es muy generoso de tu parte. Ahora bien, admiro a Cesare Pavese pero no creo que pueda establecerse una conexión con su escritura (lo cual me honraría), puesto que sus preocupaciones y expresiones creativas son distintas de las mías.

Pese a que muchos piensan que el poeta es “instancia” y “revelación”—obviamente, la creación las contiene— se me ocurre que la memoria, el recuerdo,”esa memoria insomne” va expandiendo imágenes escindidas entre el paisaje y la impresión del poeta, soportando que la “vida se demora en mis pasos”.

J.B:
La literatura y la poesía en especial, provienen de la experiencia que nos da un vivir lo más auténtico posible. Pongo en duda la afirmación romántica de que el poeta escribe gracias a la inspiración. No, el poeta no trabaja con emociones verdaderamente sentidas, sino con emociones verdaderamente contempladas como lo afirmó T.S. Elliot.

Me has dicho que tu libro Arraigo inasible es uno de tus preferidos—también de reciente publicación en el sello Último reino… ¿Hay un motivo especial por esta predilección? ¿Alguna crucialidad existencial que imaginemos? “Vivo un instante con cercanos dilemas”, leo en uno de los poemas…una suerte de confesión quizá.

J.B:
Bueno, creo que soy un autor intimista que trata de asumir y explicitar lo humano, nada más. Y con tal característica es lógico que muchos textos, al proceder de mi propia experiencia, impliquen algo personal, mas he tratado siempre que lo individual alcance un nivel de generalidad existencial. Arraigo inasible es un libro que estimo por lo que me costó y por lo que he tratado de comunicar con él.

No quiero hablar sólo de estoicismo ante lo adverso, ante este mundo confrontado por guerras— algo dices al respecto en tu ensayo Conjeturas de la escritura poética—sino de cierto goce espiritual ante la inminencia del nuevo día, de cierta religiosidad —cuando escribes esos dos bellos versos: “Comparto simplemente el arribo del día/ y apoyo la mirada en el mismo milagro”. Pero es mejor que vos mismo lo expreses…

J.B:
Creo que una existencia auténtica es aquella que trata de aprehender y realizar los valores trascendentes del espíritu, mas no quedándose en un vano solipsismo, sino dirigiéndose siempre a un tú ya insinuado en el yo. El hombre es un ser dialógico por excelencia. Precisamente las artes, la filosofía y las creencias existen precisamente para conjurar la limitación que nos aqueja en la concreción de las relaciones humanas

Sabemos que has trabajado mucho en la traducción de poetas italianos, Vincenzo Rossi, Pasquale Maffeo, y que has publicado en La Capital durante años…Tu relación con los poetas italianos ha sido una constante ¿no, Julio?

J.B:
Sí, es realmente así. Considero a Italia como mi segunda patria, y he alimentado este sentimiento viajando continuamente a ella y viviendo allí mucho tiempo.

A propósito, también durante tu larga estancia en Mar del Plata, has tenido una columna de critica, Poesía última, experiencia notable que, acaso hoy, a la distancia te traiga un dejo de nostalgia. Creo que algo de esto hemos hablado en algún momento y no hace mucho…

J.B:
Sí, recuerdo a Mar del Plata con añoranza y, lamentablemente, no he podido en las escasas ocasiones que la he visitado, contar con tiempo y tranquilidad suficientes como para tratar de ubicar a muchas personas que siempre recuerdo. Dejo ahora mi dirección electrónica por si alguien deseara comunicarse conmigo: juliobep7@yahoo.com.ar.

¿Cómo ves la poesía actual? Con respecto a nuestra generación, primero y en referencia a los poetas más jóvenes, segundo…personalmente noto fórmulas recitativas o, mejor expresado, lugares comunes, pero ésta es una impresión mía…

J.B:
Concuerdo con tu estimación. Alguien dijo que todos somos poetas a los veinte años; el problema es seguir siéndolo veinte años después. Por otra parte la lírica no es decoración sino destino.

En cuanto a la colección que diriges, Voz Alta, ha tenido bastante expansión con poetas como Amadeo Gravino, José Emilio Tallarico, Gianna Tomasetti…un buen espectro poético, de jerarquía…qué viene ahora?

J.B:
Pensamos junto con la codirectora, la poeta Magdalena D’Onofrio, realizar tres publicaciones más en este año, pero todavía, dada la cantidad de trabajos a considerar, no están definidos los autores. Mas se atenderá siempre a la excelencia literaria y gráfica.

¿Proyectos propios en cuanto a obra? ¿Viajes a Italia?

J.B:
Viajar a Italia siempre. En cuanto a mi labor literaria debo decir que estoy trabajando en ensayos y en una obrita para teatro, aunque siempre se presenta el llamado de lo lírico.

Cuando compartíamos aquella gran aventura cultural de la Fundación Argentina para la Poesía con Carlos Alberto Débole, un gran poeta (finísimo por sus notables imágenes y su hondura metafísica), recuerdo tus lecturas que abarcaban a narradores de relieve, o sea, que tu espectro cultural de atención avanzaba más allá de la poesía propiamente…lo que no es muy frecuente en los poetas…

J.B:
Bueno, trato de leer todo lo que puedo y me interesan sobremanera todas las expresiones literarias. En este momento leo con fruición la narrativa del siciliano Leonardo Sciasia.

¿Lecturas últimas que te hayan llegado, Julio?

J.B:
Recibo mucho libros de poetas jóvenes de nuestro país y de Italia, y no es posible que los enumere a todos porque la entrevista se ha hecho ya extensa.

Quiero sí agradecer grandemente tu generosa amistad y desearte lo mejor para tu persona y tu labor narrativa.









síganos en Facebook